第416章 西方的心悦诚服!(1 / 2)

几小时后,他拒绝了所有地球媒体的连线,</p>

只留下了一段影像,</p>

在全球新闻发布会上播放。</p>

画面中,伍思辰站在曙光湖边,</p>

身后是正在形成的薄雾。</p>

他声音平稳,语气却透着一股沉思的力。</p>

“人们称我为造物者。</p>

但创造世界,比毁灭世界更危险。</p>

因为毁灭只是一瞬间,</p>

而创造——是永恒的责任。”</p>

他抬头望向天空,那颗渺远的蓝色星球。</p>

“我不是神,也不想被神化。</p>

我们只是人类。</p>

我们在探索宇宙的同时,</p>

也该学会——约束自己。”</p>

他停顿了一下,</p>

声音低了下来。</p>

“火星不能成为地球的第二次实验。</p>

它不该重演我们的贪婪、偏见与欲望。</p>

如果未来的人类在这里重蹈旧路,</p>

那我们不是开拓者,</p>

我们只是……复制者。”</p>

那段讲话播出后,</p>

全球再次陷入静默。</p>

《纽约时报》评论:</p>

“他是唯一一个在创造奇迹时,还敢质疑奇迹的人。”</p>

《卫报》写道:</p>

“他让全人类开始第一次反思:</p>

我们的文明,是否真的配得上它的创造力?”</p>

而在大夏,</p>

无数人看完后泪流满面。</p>

有人评论:</p>

“原来真正的强大,不是造出一个世界,</p>

而是能在造出世界后,</p>

仍有勇气质疑自己。”</p>

夜色渐深。</p>

伍思辰回到指挥塔顶,</p>

透过观景窗,看见那一片泛着绿光的湖。</p>

空气湿润,风轻柔,</p>

火星已经有了“呼吸”的声音。</p>

他轻声说:</p>

“也许我不是造物者。</p>

我只是——</p>

让火星,重新有了梦的人。”</p>

风从他身旁吹过,</p>

带着红尘与水汽的气息。</p>

远处的星空闪烁,</p>

仿佛在回应他那句未说出口的心声:</p>

“创造,不该是权力,</p>

而该是——自省。”</p>

那一夜,</p>

曙光湖静静流光,</p>

像一面镜子,</p>

映照着人类的野心、浪漫,</p>

与反思的影子。</p>

而伍思辰,</p>

站在那片光之中,</p>

既像神,</p>

又像一个,</p>

仍在学习做人的人。</p>

地球时间·华盛顿凌晨两点整。</p>

白宫的灯,整夜未灭。</p>

总统站在窗前,看着那颗正在闪烁的红色星球,</p>

神情空洞,</p>

像在看一个不可逆的未来。</p>

幕僚轻声汇报:</p>

“先生,伍思辰刚刚在火星发表演讲。</p>

那段话——已经传遍全球。”</p>

总统的指尖在桌面上敲了三下。</p>

“我知道,”</p>

他低声说,</p>

“那不是演讲。那是——一场人类的忏悔。”</p>

屏幕上,伍思辰的影像在循环播放。</p>

他站在曙光湖边,平静地说:</p>

“我们是在造世界,</p>

还是在复制地球的错误?”</p>

全世界看着那句字幕时,</p>

都感到一种前所未有的——恐惧。</p>

那不是威胁。</p>

那是道德层面的压制。</p>

伦敦,《经济学人》整版头条:</p>

“当他开始反思,我们连资格反思都没有。”</p>

社论写道:</p>

“我们以为他会成为独裁的造物主,</p>

却没想到,他成了文明的良心。</p>

当一个人既能创造世界,又能质疑自己——</p>

其他所有的文明,都变得渺小。”</p>

巴黎,《世界报》用一句话总结:</p>

“伍思辰让人类第一次感到羞愧。”</p>

文中写道:</p>

“我们花两个世纪讨论‘人权’,</p>

他花十年实践‘人性’。</p>

我们用哲学解释错误,</p>

他在星球上,纠正它。”</p>

日内瓦,联合国新闻中心陷入混乱。</p>

原定讨论“火星资源共享条约”的会议,</p>