看着这个大个头的美军上校抬手回礼:“okay! please take to et the ander chief! r qian, please wait for the car(注:好!请带我去见总司令官!钱师长你们在车上等我”)我同时对钱漱石和兄弟张卓豪用英语说</p>
艾森豪威尔将军穿着美式军服,军衔上的星我知道他是美国陆军上将,走到这个脸上有点发红的上将面前敬礼的同时用英语说:“ander, sir! united allied far east 52nd division, ander yan qib! what's the atter, ander? do you have any orders!(注:司令长官!联合盟军远东52师、师长晏祺斌!司令长官有什么事情,还是有什么命令!”)</p>
艾森豪威尔司令官看着我随意回礼后对我说:“sit down and say it! this operation overlord is a jot operation of our five ajor allies i knew your na st year, but i didn't expect your far east fifth theater and to send you here! your ander“chang shenkai“(note: r chiang kai shek's na after the arican transtion) will send you here you should be an telligence worker and also lead troops, which is unexpected! chenault said you are very good at leadg troops and have fought several tough battles agast the japanese dwarf the far east theater and!(注:坐下说!这次霸王行动是我们五大盟国一起的行动,你的名字我在去年就知道,没有想到你们远东第五战区把你派来了!你们的最高司令官“常申凯”(注:蒋介石先生当年在美国人翻译后的名字)会派出你来,你应该是搞情报的,也会带兵,出乎意料呀!陈纳德说你很会带兵,而且在远东战区和日本矮子打了几次硬仗!”)艾森豪威尔司令官说到这里停顿一下看了我四五秒然后红色的脸一沉严肃继续说:“ the european theater of war here, gog to war with the geran ary is not like fightg the japanese dwarf the strategic tactics you e ay not be applicable the european theater of war! you ck assistance, but we do not ck it! at the sa ti, the event of runng out of aunition and food, our soldiers can surrender, surrenderg is to survive! livg is also a hero! do you understand? life is paraount war!(注:这里里欧洲战区,和德国军队开战可不是和打日本矮子一样,你们所用的战略战术可能在欧洲战场用不上!你们缺乏补济,但是我们不缺乏!同时我们在弹尽粮绝的情况下我们的士兵可以投降,投降是为了活着!活着同样是英雄!你明白吗!战争里生命至上!”)</p>
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!</p>
看了一眼端上来的军用茶缸的咖啡对这个艾森豪威尔司令官笑了一下这才开口说:“your excellency ander! we are jog forces with the allied far east 52nd division, fro the far east theater and! but that doesn't an our brothers haven't fought agast the geran ary i not only fought agast the geran“skull division“ the red soviet union's“kursk“ with y brothers, but we also broke through the encirclent with our whole bodies! i thk the difference beeen and the geran ary is not tactics, but weapons and equipnt, as well as flexibility and versatility! i can also say that i a dog telligence, but not really i a nductg rapid destruction the japanese dwarf oupied area! as for the surrender and pensation ntioned by the ander chief, i believe that our hatred towards the japanese dwarf is no longer as siple as that however, there is a kd of“blood feud“ that will ntue to our bones for generations surrender is torture for those who suffer fro blood feuds, and it is better to die with the japanese dwarf happily we all have a thought our hearts, which is“revenge will be sought“! please five y appropriate wordg, ander(注:司令官阁下!我们联合盟军远东52师,来自远东战区!但是并不代表我们兄弟没有和德军作过战,我带着我的兄弟不但和德军的“骷髅师团”在红色苏联的“库尔斯克”作过战,而且我们还全身杀出重围!我认为我们只是和德军的差别不是战术上,而是武器装备上和灵活多变上!我也可以说是搞情报的,但也不是,我是在日本矮子占领区中进行快速破坏!至于司令官阁下所说的投降和补济,我认为我们和日本矮子已经不是仇恨那么简单,可是一种世代会延续到骨子里的“血仇”,投降对于于血仇的人来说,活着那就是一种折磨,不如高兴的和日本矮子一起死,我们心里都有一个想法,那就是“睚眦必报”!请司令官原谅我言语中的不当措词”)我脸上带着自认为不亢不卑的微笑对这个总司令官用英语说</p>
总司令长官忽然笑了:“! it sees that you really have the teperant of an excellent soldier, as chennault said, who was killed a sea of rpses and blood! okay! very nice! are your weapons and equipnt now plete! now you can go back and arrange your beach ndg!(注:嗯!看来你真的如同陈纳德所说的那样,你的身上有尸山血海中杀出军人,优秀军人的气质!好!非常好!你们的武器装备现在齐全了吧!现在你可以回去布置你们的抢滩登陆了!”</p>
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!</p>