马埃尔告诉我这里有很多德军留下的食物和药品</p>
随着我跨上吉普车对着前面的兄弟们大吼“出发”</p>
美军华裔营的兄弟中有会开坦克车的,两辆坦克车,兄弟吴有红带着我的命令带着海伍洋、王四本、凌治乾、凌治坤、陆逸文学习开这个钢铁利器去了</p>
看着坐在身边的“弗里德里希”上校笑了笑:“oberst friedrich, eure deutschen ilit?r?rzte spielen nicht it ir! sonst sse ich die bruder schie?en!(注:弗里德里希上校,那些你们的德国的军医不会给我玩窝里反吧!要不然我还是让兄弟们枪毙了他们吧!”我用德语说;</p>
“herr! du bist a de osten, aber du sprichst gut deutsch!(注:长官!你是东方人,但是德语讲的非常好!”弗里德里希没有回应我的话;</p>
“ach! ist das wahr? ich habe euch gesagt, ich habe eure fuhrer gesehen, ich habe auch gesehen: gerd von ndstadt, anste, goodrian, rol, deutscher na ist von rol b! wirst du es guben?(注:哦!是吗?我对你讲,我见过你们的元首,我也见过:格尔德·冯·龙德施泰特、曼施坦因、古德里安、隆美尔,我的德国名字叫:冯晏祺斌!你会相信吗?”)看着前面扬起的尘土说完看了一眼“弗里德里希”上校;</p>
而“弗里德里希”上校一脸的惊愕看着我</p>
转头看着“弗里德里希”上校一笑这才说:“solltest du ir erz?hlen, dass es vor dir noch ee deutschen schloss gibt, aber sag ir nicht, dass du es nicht wei?t? gleichzeitig kann ich dir sagen, dass du sie dazu brgen kannst, ihre waffen abzulegen, und ich werde ihnen nicht befehlen, sie zu t?ten! dann ss sie dieppe zuruckziehen! ich und e bruder sd chesen a de fernen osten, ich hasse kee deutschen, und ich b dankbar, dass die deutschen uns unterstutzen, u die japanischen erge zu bek?pfen, aber ich b auch widerspruchlich! wir k?pfen wieder auf de schchtfeld! ich sage die wahrheit! oberst friedrich! du st ich nicht so ansehen(注:你是不是应该告诉我,前面还有住守德军的古堡里的情况,不要告诉我你不清楚?同时我也可以告诉你,你可以让他们投降放下武器,我网开一面不会下令杀他们!然后让他们撤去“迪耶普”,怎么样!不用这样看我:我和兄弟们是远东中国人,我不恨德国人,同时很感恩德国人给我们支援武器装备打日本矮子,但是我也很矛盾!我们又要在战场上拼个你死我活!我讲的都是真话!弗里德里希上校!不用这样看我”)说完耸了耸肩!</p>
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!</p>